Mishima Yukio: Snowy Love Fall in Spring (2005; japán romantikus-dráma)

Mishima Yukio: Snowy Love Fall in Spring (2005; japán romantikus-dráma)

Mishima Yukio: Snowy Love Fall in Spring (2005; japán romantikus-dráma)
Mishima Yukio: Snowy Love Fall in Spring (2005; japán romantikus-dráma)

Mishima Yukio (1925-1970) gyönyörű regényét, a Spring Snow-t (春の雪 / Haru no Yuki / 1968.) adaptálták vászonra 2005-ben a japán filmvilágban. Mishima Yukiót a Véres naplemente (1963.), és az Egy maszk vallomása (1948.) óta a kedvenc íróim között tartom számon. Romantikától, társadalomkritikától, és a halál lágy fuvallatától áthatott regényei egytől-egyig tükrözik a tragikus sorsú író életszemléletét, és a japáni ember kultúráját.

A Spring Snow című regényéből készítették el, a Snowy Love Fall in Spring címen is ismert filmes adaptációt.  1912-ben járunk, az imperialista Japánban, ahol a nyugati és a keleti kultúra tökéletes szépsége, és harmóniája uralkodik. A történet egy fiatal fiú, a makacs, és pökhendi (angolul talán az ignorant young master jelzőkkel illetném) Kiyoaki Matsugae körül forog. A 19 éves fiúba szerelmes gyerekkori barátja, és egyben befolyásos családjának elkötelezettje, Satoko Ayakura. Kiyoaki azonban megszokta, hogy gonosz tréfákat űz az emberekkel, így most Satokót szemelte ki következő áldozatául. Kiyoaki észreveszi, hogy barátjának, Hondának, nagyon tetszik a lány, ezért megpróbálja őket összeboronálni. Kezdetnek ír egy leleplező levelet Satokónak, melyben szerelmi légyottjairól ad teljes beszámolót a lánynak, hátha az kiábrándul így belőle. Ám édesapja váratlanul tervezgetni kezdi Satoko esküvőjét, ráadásul a kiszemelt vőlegény magának a császárnak az egyik fia. Kiyoaki saját terve, és érzelmei fogságába kerül, egyszerre gyűlöli, és lassan rájön, hogy szereti Satokót, tiszta, őrjítő szenvedéllyel, és nem akarja senkinek sem odaadni. A  féltékeny fiú bűnös tettre készül, mellyel tönkre teheti a saját, és szerelme, Satoko jövőjét is.

“A legszebb dolgok, mindig törékenyek.”

A film lassan, de határozottan halad előre, az érzelmek egyre erősebben hullámoznak, és a kiváló színészi játék csak hab a tortán. Satoshi Tsumabuki (Villon’s wife, Pandemic, Dragon Head) egyszerűen mesterien alakítja a kezdetben gyermekien gonoszkodó, mégis érzelmi szinten teljesen tudatlan Kiyoakit. A szenvedése, az érzelmi viharai, és akaratossága, mintegy nagy hurrikán bontakozik ki lassan. Előre sejthető ugyan, hogy a fiú minden egyes rossz döntése, később mérhetetlen gyötrelmeket fog neki okozni, úgyhogy happy endre senki se számítson. Mellette Yuuko Takeuchi (Flowers, No more cry) is nagyot alakít, nem elég, hogy gyönyörű nő, ahogy kimonóban légiesen lépked, és törékeny alkatával, érzelmeivel vívódik, egyszerűen leolvadtam a székről a teljesítményétől. A játékukat még a zene is tovább emeli, gyönyörű melódiák csendülnek fel, ráadásul a főcímdalt a tengeren túl is híressé vált (másrészt 1. számú kedvenc énekesnőm) Utada Hikaru énekli (“Be my last” című dala szólal meg a záró képsorok alatt). Igaz mellékszerepben, de még egy sztár színész feltűnt a filmben, mégpedig Mitsuhiro Oikawa, őt a The Clone Returns Home-ban, vagy a Casshernben láthattuk korábban.

A filmet Isao Yukisada rendezte, aki megkapta korábban a legjobb rendezői díjat a Crying Out Love, In the Center of the World-ért és a Kita no zeronen művekért. Emellett olyan szép drámákat rendezett még, (amikről kiderült, hogy mind a kedvenceim :D) pl.: Go!, Closed Note. A történet fonalát itt is mesterien szövi a rendező, egyedül ebben a filmben találkoztam Mamoru Oshii (The) Sky Crawlerse (Égen járók) óta még egy olyan csókjelenettel, mely megremegteti az ember lelkét, hiszen a szerelmen túl, benne volt a kilátástalanság, a vágy, és a halál.

Úgyhogy még egy gyönyörű filmes élménnyel gazdagodtam, a századelő, polgárosodó Japánjából. A japán kultúra szempontjából is nagyon érdekes nézni a filmet, teljesen átjön a japán életszemlélet, a természet szeretete, csodálata, és az ősi szokások tárháza. Úgyhogy, aki egy üdítő kulturális utazásra vágyik, és még mellette megszeretne hatódni egy pár tragikus szerelmi történetén, az ne habozzon, csapjon le rá.

PS: Japán filmhez képest nincsenek vontatott jelenetek (bár, aki nem nagy romantika fan, az lehet hogy hamar megunja az 5. ölelkezős jelenetet más pozitúrával :D), tök egyedi kamera mozgásokat, és beállításokat láthatunk, amik különös hangulatot teremtenek. A kivitelezés így profi, sőt, még a színek is egész szépek, bár volt pár fakó jelenet, de összességében nagyon kellemes látványvilágú a film.

Előzetes / Trailer

Pillanatképek / Screenshots [nggallery id=57]
Adatok
  • Eredeti cím: Naru no Yuki (春の雪)
  • Angol cím: Spring Snow
  • Rendező: Isao Yukisada
  • Forgatókönyv: Chihiro Itó, Shinsuke Sato
  • Eredeti regény: Mishima Yukio
  • Műfaj: történelmi, dráma, romantikus
  • Terjedelem: 217 perc
  • Bemutató dátuma: 2005
  • Eredeti nyelv: japán, angol, thai
  • Ország: Japán
  • Linkek: IMDB.com (eng); Wikipédia (eng); Asia Cue.com (eng); Yukio Mishima (eng); Yukio Mishima (hun)
(Visited 85 times, 1 visits today)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..