Wei Liang, Diantól: A jáde átka (The Eye of Jade)

Wei Liang, Diantól: A jáde átka (The Eye of Jade)

A jáde átka

Hogy még jobban egyértelműbbé tegyem, hogy immár Japán mellett Ázsia más népeinek művészete iránt is édeklődöm, íme egy kínai írónőtől származó regény, a sok kínai film ismertetőm után. Az Ulpiusz-ház kiadó nem rég indított egy ázsiai sorozatot, melyen belül újabb és újabb, elsősorban kínai szerzők művei jelennek meg. Ide tartozik az előző hónapban általam olvasott Shan Sa: Gójátékosa, most pedig Wei Liang, Diantól vettem kezembe a Jáde átka című családi-drámával vegyített krimijét.

Már maga a borító felkeltette a figyelmemet, nagyon szép, megragadó e keleti leányzó bájos arca, sőt, szerintem az európai kiadásokhoz mérten, talán a hazánkban nyomtatott formája a legszebb. A történet és a könyv nyújtotta élmény leírása előtt, célszerű néhány szót ejtenem az írónőről is.

Dian Wei Liang 1966-ban született Beijingben, a nagy Kultúrális Forradalom idején. Tanulmányait a Beijing Egyetemen kezdte, de végül nem tudta itt befejezni egyetemi éveit, mivel részt vett egy diák mozgalomban, ami miatt végül el kellett hagynia az országot, és végül az USA egyik egyetemén szerzett diplomát az 1980-as években.

Most az írónő Londoban él férjével és két gyermekével, és a kortárs kínai irodalom legvitatotabb, és legismertebb írónője. Műveiben a mai kínai kormány által elfedett időszakot eleveníti fel, mellyelt az átélt tapasztalataival színesít. Az egyik híres műve még, a 2007-es Jáde átka előtti időkből, a Paper Butterfly, és a Lake with no name, ezek közül eddig a Jáde átka jelent csak meg nálunk magyar fordításban (egyenlőre).

A Jáde átkához visszatérve. A gyönyörű borítóterv Balogh Mihály munkája, a fordításért Gálvölgyi Judit volt felelős. A könyv tulajdonképpen nem is annyira krimi hangulatú, csak egy fiatal lány tragikus családi múltjának rejtélyeit fedezi fel egy értékes műkincs utáni nyomozás során.

Mei Wang-gal kegyetlenül bánt a sors. Édesapját egy munkatáborban vesztette el, festő édesanyja pedig nagyon nehezen tudott megélhetést biztosítani neki és testvérének. Mei mégsem tudja beváltani édesanyja hozzáfűződő reményeit. Mei teljesen a húga, Lu ellentéte. Míg Lu gyönyörű, okos, ezáltal bármit megszerez magának, gazdag lesz, előkelő családba házasodik be, és a kínai társadalom felső tízezerének tagja lesz, addig Mei zárkózott, magának való személyiségével csalódást okoz édesanyjának.

A csinos Mei ugyanis nem tűri az igazságtalanságot, de nem is hajlandó akárkinek feltárni a szívét, arról nem is beszélve, hogy a szerelmeben sincs szerencséje. Talán egy magánnyomozói iroda megnyitásával és vezetésével kezdi érezni azt, hogy megtalálta igazi helyét ebben a szélsőségekkel teli világban.

Ám egy nap, a család régi barátja, Csen bácsi egy érdekes kérdéssel fordul a lányhoz. Egy Han-dinasztia korából származó jáde pecsétet kellene felkutatnia, ám a szegénynegyedeken, szegényes kifőzdéken, és a feketepiacon át vezető nyomozása során fokozatosan ismerhetjük meg nemcsak a jáde történelmi múltját, hanem családjának is történetét, egy olyan időből, amikor választani kellett a szeretet és halál, az árulás és az önfeláldozás között.

Mei nyomozását ám nemcsak a múlt árnyai, hanem régi szerelme felbukkanása, és édesanyja súlyos betegsége is megzavarja. Mei lassan rádöbben, hogy mennyi mindent rosszul csinált eddigi élete során, és átértékeli egész életét. Olyan megmagyarázhatatlan fogalmakat értelmez át, mint a szeretet, a megbocsájtás és a törődés. Egy bűnügyi szállal a háttérben bontakozik ki egy megható történet, mely nemcsak egy egész család, de egy lány vívódásokkal teli életét bontja ki, egyszerűen, élethűen és lenyűgözően.

(Visited 42 times, 1 visits today)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .